Условия договора на обслуживание платежных карточек в электронной торговой среде

Действует с 22.08.2016.

  1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

    1. Договор на обслуживание платежных карточек в электронной торговой среде (далее − Договор) регулирует отношения между AS LHV Pank (далее − Банк) и клиентом Банка (далее − Коммерсант) в ходе пользования Услугой Коммерсантом и прочие связанные с названным обстоятельства.
    2. Настоящие условия договора на обслуживание платежных карточек в электронной торговой среде (далее − Условия) являются неотъемлемой частью Договора, и они применимы к договору постольку, поскольку между Банком и Коммерсантом не существует иной договоренности.
    3. В отношении не урегулированных в Договоре вопросов Банк и Коммерсант исходят, помимо Условий, из Общих условий и прочих документов, на которые они ссылаются, постольку, поскольку это не противоречит настоящим Условиям и прочим условиям Договора.
    4. В отношении договора применяется законодательство Эстонской Республики.
  2. ПОНЯТИЯ

    1. Используемые, но не определенные в Условиях (в т.ч. в приложениях к Условиям) или в Договоре начинающиеся с заглавной буквы понятия обладают значением, приданным им в Общих условиях.

    2. Используемые в Условиях (в т.ч. в приложениях к Условиям) или в Договоре начинающиеся с заглавной буквы понятия, не определенные в Условиях, Договоре или Общих условиях, имеют нижеследующее значение:

      1. Требования безопасности данных и технические требования − это:
        (i) Стандарт, используемый Международными организациями платежных карточек (Payment Card Industry Data Security Standard – PCI-DSS) и установленные Международными организациями платежных карточек требования безопасности к оборудованию и системам, используемым в сфере платежных карточек, доступные на www.pcisecuritystandards.org; и
        (ii) перечисленные Обработчиком и Банком в подпункте(i) установленные на основании названных стандартов требования (в т.ч. технические требования, такие как форматы сообщений и файлов), которым должны соответствовать компьютерные системы Коммерсанта и их компоненты с тем, чтобы обеспечить возможность использования Терминала Коммерсанта для осуществления Операций.
      2. Авторизация − это осуществляемый в Терминале в предусмотренном требованиями Безопасности данных и техническими требованиями порядке и на предусмотренных условиях запрос, в ходе которого осуществляется проверка срока действия Карточки и наличие достаточного количества денежных средств на связанном с Карточкой и открытом у Эмитента карточки счете или в другой связанной с Карточкой учетной системе и в ходе которого на названном счете или в другой учетной системе бронируют необходимые для осуществления Операции денежные средства.
      3. Прейскурант − это перечень определенных Плат, прилагающийся к Договору в качестве Приложения 1;
      4. Пользователь карточки − это лицо, имя которого занесено на Карточку и которое является владельцем связанного с Карточкой счета или лицо, ответственное перед Эмитентом карточки на основании аналогичной расчетной системы за выполнение проистекающих из пользования карточкой обязательств, или которому поименованное лицо передало право пользования Карточкой;
      5. Эмитент карточки − это кредитное учреждение или другое лицо, выдавшее Карточку в соответствии с действующими правовыми актами и гарантирующее исполнение проистекающих из пользования Карточкой обязательств перед другими лицами;
      6. Карточка − это электронное платежное средство, которое, в числе прочего, позволяет пользователю Карточки совершать Операции;
      7. Признак пользователя − это присвоенный Коммерсанту Обработчиком идентификационный признак, используя который вместе с Паролем, Коммерсант получает доступ к Подтверждению операций на сервере Обработчика;
      8. Счет − это названный в Договоре или, по договоренности Сторон, также и другой расчетный счет Коммерсанта в LHV Pank, на который Банк переводит суммы, уплачиваемые Коммерсанту в связи с Операциями, Услугой или Договором и с которого Банк дебетует суммы, подлежащие уплате со стороны Коммерсанта в связи с Операциями, Услугой или Договором;
      9. Торговая точка − это указанная на титульном листе Договора или, по договоренности Сторон, в другом приложенном к Договору документе веб-страница, где Коммерсант продает товары или оказывает услуги, а также предоставляет возможность оплачивать их при помощи Карточки посредством осуществления Операции;
      10. Выручка − это суммы, являющиеся предметом расчета с Коммерсантом в соответствии с Операциями;
      11. Банковский день − это любой день, не выпадающий на субботу, воскресенье, национальный или государственный праздник в Эстонии;
      12. Стороны − это Банк и Коммерсант вместе и Сторона − это Банк или Коммерсант по отдельности;
      13. Международная организация расчетных карточек − это MasterCard Worldwide, Visa International, American Express International или иной одобренный Банком администратор системы международных расчетных карточек;
      14. Пароль − это присвоенная Коммерсанту Обработчиком секретная идентификационная комбинация, состоящая из цифр и букв, используя которую вместе с паролем, Коммерсант получает доступ к подтверждению Операций на сервере Обработчика;
      15. Сертификат − это выданный Обработчиком документ, подтверждающий сертификацию Терминала и его соответствие условиям Безопасности данных и техническим условиям;
      16. Возвратное требование − это делопроизводство, инициированное на основании заявления, поданного пользователем Карточки (или владельцем связанного с Карточкой счета) в соответствии с правилами Обработчика и/или Международной организации платежных карточек, в котором предъявляется требование частичного или полного возврата со стороны Коммерсанта суммы, уплаченной в ходе Операции;
      17. Возврат − это возврат осуществленной Операции со стороны Коммерсанта (или, в указанных в Договоре случаях − Банка), вследствие которого лицу, являющемуся владельцем связанного с Карточкой счета, возвращают уплаченные в связи с Операцией суммы;
      18. Залоговый депозит − это открытый коммерсанту в LHV Pank на условиях Банка и заложенный в пользу Банка или отданный в залог другим образом срочный вклад, обеспечивающий проистекающие из Договора обязательства Коммерсанта перед Банком;
      19. Плата − это указанная в Прейскуранте или Общем прейскуранте плата, возмещение или штраф, вносимые Коммерсантом Банку в связи с использованием Услуги или с другой деятельностью или обстоятельством, проистекающими из Договора или связанными с Договором;
      20. Услуга − это оказываемая Банком услуга, посредством которой Банк обеспечивает Коммерсанту доступ к системе технических и прочих средств, приложений и решений,
        (i) которая позволяет пользователям Карточек оплачивать приобретенные у Коммерсанта товары и услуги при помощи Карточки посредством Операций, а также осуществлять прочие действия в связи с вышеперечисленным,
        (ii) посредством которых Банк организует на предусмотренных в Договоре условиях в соответствии с Операцией зачисление на Счет подлежащих уплате Коммерсанту сумм, а также
        (iii) которая обеспечивает наличие и предоставление необходимых средств и поддерживающих услуг, необходимых для поддержки и обслуживания вышеперечисленного;
      21. Операция − это осуществленная Пользователем карточки в Торговой точке операция по оплате при помощи карточки (т.е. распоряжение на оплату приобретенных у Коммерсанта товаров и услуг, переданное Эмитенту карточки при помощи Карточки посредством Терминала) или иная разрешенная Банком связанная с вышеупомянутым операция;
      22. Общая стоимость операции (далее − Общая стоимость) − это сумма Платы за услугу, Платы за посредничество и Платы за обработку.
      23. Плата за услугу по операции (далее − Плата за услугу) − это вознаграждение, уплачиваемое Коммерсантом Банку за осуществление Операций;
      24. Плата за посредничество по операции (далее − Плата за посредничество) − это вознаграждение, уплачиваемое за Операцию между Эмитентом карточки и Банком;
      25. Плата за обработку по операции (далее − Плата за обработку) − это вознаграждение, уплачиваемое за обработанную Обработчиком операцию;
      26. Объем операций (далее − Объем) − это общий объем Операций, по которым произведен расчет, за предыдущий календарный месяц в евро, используемый в целях начисления Платы за услугу в текущем календарном месяце. Если за предыдущие календарные месяцы Коммерсант не осуществлял операций, ставку Платы за услугу находят в соответствии с содержащимся в договоре прогнозом объема Операций в евро за календарный месяц.
      27. Подтверждение операции − это сохраненная и хранимая Обработчиком в электронном виде совокупность информации, которая содержит данные об Операции, её условиях и связанных с Операцией обстоятельствах в объемах, предусмотренных законодательными актами, а также условиями Безопасности данных и техническими условиями или назначенных Банком, Обработчиком или Международной организацией платежных карточек;
      28. Технические условия − это назначенная Обработчиком и Банком и сообщенная Коммерсанту совокупность условий и параметров, которым должна отвечать Торговая точка в целях обеспечения Коммерсанту возможности пользования Терминалом и осуществления Операций в Торговой точке;
      29. Терминал − это одобренное Банком и сертифицированное Обработчиком инфотехнологическое приложение на основе интернета (компьютерная программа), при помощи которого возможно осуществление Операций в Торговой точке;
      30. Сертификат безопасности − это электронный сертификат, обеспечивающий безопасность пересылки данных между Коммерсантом и Обработчиком и позволяющий идентифицировать Коммерсанта;
      31. Обработчик − это назначенное Банком лицо или лица, осуществляющее(-ие) в сотрудничестве с Банком техническую обработку Операций и связанный с ней обмен информацией. Наименования обработчиков опубликованы на веб-странице www.lhv.ee;
      32. Аннулирование − это аннулирование осуществленной Операции, в результате которого освобождается сделанная на счете Пользователя карточки бронь Операции;
      33. Общий прейскурант − это прейскурант плат (в т.ч. Плат), предусмотренных в Общих условиях за банковские и связанные услуги, опубликованный на веб-странице www.lhv.ee/tingimused;
      34. Общие условия − это общие условия Банка в том виде, в каком они действуют в соответствующий момент времени. Общие условия опубликованы на веб-странице www.lhv.ee;
  3. УСЛУГА

    1. Банк оказывает Услугу на указанных в Договоре условиях. Если из правовых актов не следует иного, при оказании Услуги Банк несет только установленные в Договоре обязательства.
    2. В ходе оказания Услуги Банк выполняет следующие задачи:
      1. Организация сбора необходимых для оказания Услуги данных и обмена необходимой для начала оказания Услуги информацией и общения между Обработчиком и Коммерсантом;
      2. зачисление на счет подлежащих уплате Коммерсанту в соответствии с Операциями и полученной от Обработчика информацией;
      3. дебетование со Счета сумм, подлежащих к оплате Коммерсантом в связи с Аннулированием и удовлетворенными Возвратными требованиями в соответствии с полученной от Обработчика информацией; и
      4. рассмотрение Возвратных требований (в т.ч. передача соответствующей информации и документов) и принятие решений относительно возврата в случаях и пределах, предусмотренных договорами, заключенными между Банком, Обработчиком и/или Международной организацией платежных карточек и/или требованиями, установленными Международной организацией платежных карточек другим образом.
    3. Без каких-либо ограничений действия положений пунктов 3.1 и 13, задачей Банка не является организация передачи связанных с Операцией данных и обработка информации в связи с Операцией. Осуществляя любые связанные с Операцией денежные перечисления, Банк опирается на информацию, предоставленную Обработчиком.
  4. УСЛОВИЯ ОКАЗАНИЯ УСЛУГИ

    1. Коммерсант обязан предоставлять Банку всю необходимую для предоставления Услуги информацию (в т.ч., в случае необходимости, по отдельности для каждой Торговой точки) в предписанном Банком объеме и форме и актуализировать её по требованию Банка в случае изменения соответствующих данных, в т.ч. предоставлять Банку информацию относительно предлагаемых в Торговой точке товаров или услуг. Если Коммерсант желает внести существенные изменения в ассортимент предлагаемых в Торговой точке товаров и услуг, прежде, чем внести изменения, Коммерсант обязуется проинформировать об этих изменениях Банк.
    2. Торговая точка должна соответствовать Техническим условиям, а также требованиям, установленным Банком и Обработчиком. Терминал, средства и соединения связи, необходимые для осуществления Операций, должны соответствовать требованиям Безопасности данных и техническим требованиям.
    3. Доступ Коммерсанту к приложению, необходимому для настройки Терминала, обеспечивает Обработчик. Если Коммерсант использует в качестве Терминала приложение, отличное от предлагаемого Обработчиком, такое приложение должно соответствовать требованиям Договора, быть приемлемым для Банка и Обработчика и поддерживать протокол идентификации пользователя 3-D Secure.
    4. После заключения Договора (или добавления новой Торговой точки в Договор) Коммерсант обязан ввести Торговую точку в соответствие с действующими техническими условиями и оповестить затем Обработчика о своей готовности приступить к пользованию услугой в соответствующей Торговой точке, а также подать Обработчику запрос на получение Сертификата безопасности с целью тестирования Терминала в тестовой среде Обработчика. Обработчик предоставляет Коммерсанту названный Сертификат безопасности на указанный в Договоре адрес электронной почты.
    5. Обработчик предоставляет Коммерсанту Сертификат в отношении Терминала после успешного проведения тестирования.
    6. После предоставления Сертификата в отношении Терминала, Коммерсант имеет право отправить Обработчику запрос на получение Сертификата безопасности для активации Терминала. Обработчик предоставляет Коммерсанту необходимый для пользования Терминалом Сертификат безопасности на указанный в Договоре адрес электронной почты, а Признак пользователя и Пароль отправляет заказным письмом на указанный в Договоре адрес. Для использования Терминала, Коммерсанту необходимо загрузить полученный Сертификат безопасности в свою компьютерную систему.
    7. Прежде чем приступить к использованию Терминала, Коммерсант
      должен получить от Банка подтверждение, что Торговая точка отвечает предусмотренным Договором требованиям.
    8. Банк имеет право требовать, чтобы Коммерсант демонстрировал в Торговой точке указывающие на возможность использования Услуги рекламные материалы, в т.ч. наклейки, значки, таблички и прочие носители информации, идентифицирующие Карточки, одобренные к осуществлению Операций, и Банка как поставщика Услуги, а также содержащие информацию о требованиях безопасности, применяемых в ходе осуществления Операций. Такая информация (в т.ч. используемые изображения) и её демонстрация в Торговой точке должны отвечать требованиям Банка.
    9. Предлагая товары и услуги в Торговой точке, Коммерсант обязан следовать всем требованиям, установленным в отношении торговли в интернет-среде, в т.ч. публиковать в Торговой точке всю необходимую информацию о себе, своей деятельности и предлагаемых товарах и услугах, а также предоставлять клиенту всю предусмотренную информацию о совершенных покупках. За ущерб, нанесенный Банку, пользователю Карточки, эмитенту Карточки или другому лицу в связи с нарушением этих требований или прочими нарушениями в связи с торговлей товарами или оказанием услуг в Торговой точке, отвечает Коммерсант.
    10. Если Стороны не достигли иной договоренности, настроенный для пользования Услугой терминал может использовать только Коммерсант лишь в предусмотренных Договором Торговых точках. Коммерсанту не разрешается передавать такой Терминал третьим лицам (в т.ч. дочерним или ассоциированным предприятиям) или использовать Терминал для осуществления Операций в других местах, кроме Торговой точки.
    11. Коммерсант обязан выполнять Требования безопасности данных и технические требования. Коммерсант по требованию Банка обязан предоставлять Банку документацию и прочую информацию, подтверждающую выполнение Коммерсантом Требований безопасности данных. Банк имеет право требовать, чтобы Коммерсант заполнял и предоставлял Банку анкету оценки выполнения требований PCI-DSS. Все расходы, связанные с выполнением Требований безопасности данных и технических требований, несет Коммерсант. Банк имеет право проводить (автоматическую) проверку веб-страницы интернет-магазина Коммерсанта таким образом, чтобы она не нарушала работу веб-страницы интернет-магазина Коммерсанта, без предупреждения Коммесанта со стороны Банка. Банк информирует Коммерсанта о результатах вышеназванной проверки. Ответственность за ущерб, нанесенный Банку, пользователю Карточки, эмитенту Карточки или иному лицу вследствие нарушения Требований безопасности данных и технических требований, несет Коммерсант.
    12. Не ограничивая действия положений пункта 4.11, Коммерсант обязан в достаточной мере использовать физические, организационные и инфотехнологические меры безопасности, чтобы исключить возможность использования Терминала третьими лицами и попадание Сертификата безопасности, Признака пользователя или Пароля в руки третьих лиц. Коммерсант обязан незамедлительно оповестить Банк и Обработчика, если один из вышеназванных защитных элементов попадет в руки третьих лиц (или существует опасность, что они попадут в руки третьих лиц). Коммерсант обязан по требованию Банка и Обработчика незамедлительно изменить свои Признак пользователя или Пароль. Ответственность за ущерб, нанесенный Банку, пользователю Карточки, эмитенту Карточки или иному лицу вследствие нарушения Требований безопасности данных, несет Коммерсант.
    13. Не ограничивая действия положений пункта 10, Банк и Обработчик имеют право заблокировать использование Терминала, если Коммерсант введет более 3 (трех) раз неверные Признак пользователя или Пароль или если существует обоснованное подозрение, что какой- либо из названных в пункте 4.12 элементов безопасности попал (или может попасть) в руки третьего лица. Для разблокирования Коммерсанту необходимо связаться с Обработчиком и следовать указаниям и требованиям Обработчика. Банк и Обработчик не отвечают за ущерб, возникший у Коммерсанта или Пользователя карточки по причине блокирования Терминала.
    14. Коммерсант обязан выполнять все распоряжения и инструкции в связи с оказанием Услуги со стороны Банка или Обработчика, а также выполнять требования, установленные Обработчиком и Международной организацией платежных карточек и связанные с использованием Терминала и осуществлением Операций.
    15. Кроме ограничений, установленных другими положениями Договора, Коммерсанту запрещается:
      1. устанавливать минимальный и максимальный пределы в отношении суммы Операции;
      2. взимать с Пользователя карточки при осуществлении Операции любую дополнительную плату, если установление дополнительных плат запрещено применимым по месту регистрации Банка законодательством и/или в соответствии с правилами Международных организаций платежных карточек;
      3. копировать или любым другим образом сохранять данные Карточки или Операции,
      4. изменять настройки или расположение сертифицированного Терминала без согласия Банка и Обработчика;
      5. позволять пользователю Карточки исполнять посредством Операции другие платежные обязательства, кроме оплаты приобретенных у Коммерсанта услуг или товаров;
      6. разделять одну совершенную при помощи Карточки покупку между несколькими Операциями; и
      7. позволять оплачивать Карточкой расходы, связанные с коммерческой деятельностью третьих лиц.
  5. ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ОПЕРАЦИЙ

    1. Все Операции необходимо осуществлять в соответствии с положениями Безопасности данных и технических требований, а также в соответствии с требованиями и условиями, установленными Банком и Обработчиком.
    2. Коммерсанту запрещается осуществлять Операцию, если её желает совершить лицо, отличное от Пользователя карточки или если у Коммерсанта возникнет (или должно возникнуть в пределах разумной бдительности) подозрение в отношении личности пользователя Карточки или подлинности предъявленной Карточки. Коммерсанту также запрещается осуществлять Операцию, если у Коммерсанта есть (или должны быть, принимая во внимание его предыдущий опыт и известную ему информацию) основания считать, что при помощи Операции намереваются осуществить мошенничество или другую незаконную деятельность. Коммерсант обязан незамедлительно сообщать об упомянутых в настоящем пункте обстоятельствах Банку или Обработчику.
    3. В ходе осуществления Операции Коммерсант также обязан следовать всем прочим указаниям по безопасности, полученным от Банка или Обработчика.
    4. В ходе осуществления Операции Коммерсант Авторизует сумму Операции при помощи Терминала. Авторизация считается успешной, если Терминал в предусмотренном порядке подтвердил успешное осуществление Операции (в т.ч. наличие и бронирование средств или лимита, необходимых для осуществления Операции) и представил Подтверждение операции. Если любая техническая неполадка не позволяет осуществить Авторизацию, Коммерсант должен отказаться от осуществления Операции. Если Коммерсант одобряет оплату товаров и услуг посредством Операции без успешно проведенной Авторизации, в части такой Операции у Банка нет перед Коммерсантом никаких обязательств. Ответственность за ущерб, нанесенный Банку, пользователю Карточки, эмитенту Карточки или другому лицу вследствие нарушения требований Авторизации, несет Коммерсант.
    5. Коммерсант имеет доступ к Подтверждениям операций на сервере Обработчика при помощи Признака пользователя и Пароля на предусмотренных Обработчиком условиях и в сроки. Коммерсант обязан хранить и предъявлять по требованию Банка и Обработчика для проверки связанные с Операциями отчеты пересылки данных и прочие данные в течение 2 (двух) лет после осуществления соответствующих Операций.
  6. ОБРАБОТКА ДАННЫХ

    1. Обработчик проверяет осуществленные Операции в соответствии с действующими правилами и передает сводную информацию, необходимую для расчетов по подтвержденным Операциям, эмитенту Карточки (в случае необходимости − при посредничестве Международной организации платежных карточек) и Банку. Коммерсант обязан по требованию Обработчика и Банка давать объяснения в связи с осуществленными Операциями или предоставлять связанную с Операциями информацию.
    2. Обработчик не подтверждает Операции, в части которых предоставленная информация не соответствует действующим правилам, и передает соответствующую информацию Банку. Связанные с такими Операциями вопросы Банк и Коммерсант разрешают по отдельности.
    3. Обработка Операции производится в пределах, выработанных и позволенных Обработчиком по желанию Коммерсанта при помощи программного обеспечения, предназначенного для предотвращения мошенничества с платежными карточками. Вышеупомянутое программное обеспечение не исключает мошенничества с платежами, а также связанных с ним возвратных платежей, плат или штрафов.
    4. Обработчик имеет право (но не обязанность) изменять настройки программного обеспечения, предназначенного для предотвращения мошенничества с платежными карточками (в числе прочего, предпочтения Коммерсанта, если, по оценке Обработчика, выбранные Коммерсантом настройки могут стать причиной слишком высокой степени риска мошенничества с платежными карточками и/или возвратных платежей).
    5. Обработчик имеет право изменять и дополнять программное обеспечение, предназначенное для предотвращения мошенничества с платежными карточками (в числе прочего, то, какие данные программное обеспечение обрабатывает для выявления вероятности мошенничества с платежными карточками).
  7. ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ СВЯЗАННЫХ С ОПЕРАЦИЕЙ РАСЧЕТОВ

    1. Банк перечисляет Выручку на Счет Коммерсанта не позднее, чем в течение 1 (одного) Банковского дня после получения от Обработчика информации, необходимой для осуществления расчетов в связи с Операциями. Банк имеет право на продление названного срока до 2 (двух) Банковских дней в случае, если Договор заключен менее чем за 3 (три) месяца до осуществления расчетов в связи с соответствующими Операциями или если общая сумма Операций, по которым расчеты с Коммерсантом к соответствующему моменту осуществлены, не превышает 10 000 (десять тысяч) евро.
    2. Если необходимая для осуществления расчетов в связи с Операциями информация поступает в Банк в день, не являющийся Банковским днем, её считают поступившей в Банк в первый Банковский день, следующий за таким днем.
    3. Банк имеет право уменьшать подлежащие уплате Коммерсанту связанные с Операциями суммы на размер подлежащих оплате со стороны Коммерсанта Плат, сумм по Аннулированию и Возвратным требованиям, а также на прочие не уплаченные в срок суммы, которые Коммерсант обязан уплатить Банку на основании Договора или на ином основании.
    4. Все суммы, подлежащие уплате Коммерсанту в связи с расчетами по Операциям, вносятся в валюте Операций.
    5. Банк имеет право не выплачивать Коммерсанту подлежащую уплате ему сумму в связи с Операциями в случае, если информация, необходимая для осуществления расчетов в связи с такой Операцией, не поступила в Банк в течение 14 (четырнадцати) дней после осуществления Операции. В таком случае, по прошествии упомянутого срока соответствующая Операция считается аннулированной, и у Банка нет никаких обязательств перед Коммерсантом в части такой Операции.
  8. АННУЛИРОВАНИЕ И ВОЗВРАТ ПО ОПЕРАЦИИ

    1. Коммерсант имеет право аннулировать Операцию или осуществлять по ней Возврат по своему усмотрению. Для Аннулирования Операции или Возврата по ней Коммерсант использует среду, доступ к которой предоставил ему Обработчик.
    2. Банк уменьшает сумму платежа, подлежащего выплате Коммерсанту в соответствии с пунктом 7.1, на сумму Операции, по которой был осуществлен Возврат, или снимает соответствующую сумму со Счета.
    3. В случае Возврата по Операции Банк не возвращает Коммерсанту Платы, внесенные в связи с такой Операцией.
    4. За последствия Аннулирования или Возврата перед Пользователем Карточки отвечает Коммерсант. Ответственность за ущерб, нанесенный Банку, эмитенту Карточки или другому лицу вследствие Аннулирования, несет Коммерсант.
  9. ВОЗВРАТНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

    1. Если в отношении Операции предъявлено Возвратное требование, Банк оповещает об этом Коммерсанта в течение 2 (двух) Банковских дней после получения соответствующей информации и передает Коммерсанту полученные вместе с Возвратным требованием документы и просит Обработчика предоставить имеющиеся Подтверждения операции, а Коммерсанта − предоставить имеющиеся у него документы (в т.ч. поименованные в пункте 5.5 отчеты и прочие данные) в части оспоренной Операции вместе со своими разъяснениями и точкой зрения в отношении приведенных в Возвратных требованиях обстоятельств. Требуемые документы и информацию Коммерсант должен представлять в течение 7 (семи) календарных дней.
    2. Если Возвратное требование подано в отношении Операции, осуществленной при помощи Карточки, выданной находящимся в Эстонии эмитентом, после получения названных в пункте 9.1 данных Банк принимает решение в отношении обоснованности Возвратного требования и информирует о своем решении, соответственно, Коммерсанта и эмитента Карточки. Если Возвратное требование подлежит удовлетворению в соответствии с решением Банка, Банк уменьшает платеж, подлежащий уплате Коммерсанту в соответствии с пунктом 7.1, на сумму Возвратного требования, или снимает соответствующую сумму со Счета на следующий Банковский день после принятия решения в отношении удовлетворения Возвратного требования.
    3. Если Возвратное требование подано в отношении Операции, осуществленной при помощи Карточки, выданной эмитентом, находящимся за пределами Эстонии, дальнейшее рассмотрение Возвратного требования происходит следующим образом:
      1. Банк уменьшает платеж, подлежащий уплате Коммерсанту в соответствии с пунктом 7.1, на сумму удовлетворенного Возвратного требования, или снимает соответствующую сумму со Счета на следующий Банковский день после получения информации в отношении удовлетворения Возвратного требования;
      2. Если Коммерсант не предоставляет названные в пункте9.1 данные в течение предусмотренного срока, Банк подает Коммерсанту повторное требование предоставить требуемые документы и информацию в течение 5 (пяти) календарных дней, в случае невыполнения которого Возвратное требование считается полностью удовлетворенным в указанной сумме;
      3. По получении названных в пункте 9.1 данных Банк принимает решение в части обоснованности Возвратного требования;
      4. Если по оценке Банка Возвратное требование подлежит удовлетворению, Возвратное требование считается окончательно удовлетворенным;
      5. Если по оценке Банка Возвратное требование не подлежит удовлетворению, Банк сообщает об этом эмитенту Карточки и увеличивает на сумму Возвратного требования следующий платеж, подлежащий уплате Коммерсанту в соответствии с пунктом 7.1, или зачисляет соответствующую сумму на Счет на следующий Банковский день после принятия решения в отношении удовлетворения Возвратного требования;
      6. Если Эмитент карточки оспаривает решение Банка в Организации платежных карточек, окончательное решение в части обоснованности Возвратного требования принимает Международная организация платежных карточек;
      7. Если Международная организация платежных карточек принимает решение удовлетворить Возвратное требование, Возвратное требование считается удовлетворенным окончательно, и Банк уменьшает платеж, подлежащий уплате Коммерсанту в соответствии с пунктом 7.1 , на сумму удовлетворенного Возвратного требования, или снимает соответствующую сумму со Счета на следующий Банковский день после получения информации в отношении удовлетворения Возвратного требования.
    4. Банк не дает оценки и не проверяет решения эмитента Карточки или Международной организации платежных карточек в отношении удовлетворения или отклонения Возвратных требований.
    5. Банк не отвечает перед Коммерсантом за ущерб, возникший у последнего в связи с Возвратными требованиями. Ответственность за ущерб, нанесенный Банку в связи с Возвратными требованиями, несет Коммерсант.
  10. ОГРАНИЧЕНИЕ ОКАЗАНИЯ УСЛУГ И АННУЛИРОВАНИЕ ОПЕРАЦИИ СО СТОРОНЫ БАНКА

    1. Банк имеет право, предварительно оповестив Коммерсанта, полностью приостановить оказание Услуги (в т.ч. предоставление возможности осуществления Операций), или ограничить состав Карточек, позволяющих осуществление Операций, или приостановить осуществляемые Коммерсанту на основании пункта 7.1 платежи, или аннулировать Операцию вместо Коммерсанта без согласия Коммерсанта, если:
      1. Коммерсант нарушает предусмотренные Договором ограничения или не выполняет предусмотренные в Договоре обязательства;
      2. этого требует Обработчик или Международная организация платежных карточек;
      3. проявляются обстоятельства в соответствии с положениями пункта 4.13;
      4. Коммерсант Аннулирует более 1 (одного) процента осуществленных в течение суток Операций;
      5. это необходимо для предотвращения или избежания совершаемого с Карточками или Операциями мошенничества или другой незаконной деятельности; или
      6. в ходе осуществления Операций не выполняются требования Договора (в т.ч. требования к пользованию Терминалом или требования Безопасности данных и технические требования), или инструкции, данные Банком или Обработчиком.
    2. Коммерсант обязан по требованию Банка давать разъяснения в отношении обстоятельств, послуживших основанием применения названного в пункте 10.1 права, и, по требованию Банка, изменять в необходимых пределах используемые при осуществлении Операций процедуры и прочие связанные действия.
    3. Банк может одновременно воспользоваться более чем одним из названных в пункте 10.1 правом.
    4. Если Банк воспользуется названным в пункте 10.1 правом, в соответствующей части будет считаться приостановленной и обязанность Банка выполнять проистекающие из Договора обязательства.
    5. Банк информирует Коммерсанта об окончании применения ограничений (за искл. случая, когда примененные ограничения разрешаются в порядке, установленном в пункте 4.13).
    6. Использование названных в пункте 10.110.1 прав не ограничивает и не исключает использования Банком прав, установленных в пункте 12.
  11. ПЛАТЫ И СВЯЗАННАЯ ИНФОРМАЦИЯ

    1. Коммерсант вносит Банку Платы в случаях, размере и в соответствии со ставкой, предусмотренными Прейскурантом и Общим прейскурантом.
    2. С каждой Операции начисляются:
      1. Плата за посредничество в соответствии со ставкой, утвержденной Эмитентом карточки или Международной организацией платежных карточек,
      2. Плата за обработку в соответствии со ставкой, утвержденной Обработчиком, и
      3. Плата за услугу в соответствии с Договором.
      4. Начисленные с Операции платы за услуги подлежат оплате одновременно с осуществлением каждого предусмотренного в пункте 7.1 для Коммерсанта платежа.
    3. Плата за рассмотрение Возвратного требования подлежит внесению в день, когда Возвратное требование считается полностью удовлетворенным.
    4. Плата за досрочное расторжение Договора (пункт 12.3) подлежит внесению в день расторжения Договора.
    5. Прочие Платы подлежат внесению, если Прейскурант или Общий прейскурант не предусматривают иного, в день наступления события или выявления обстоятельства, являющегося основанием Платы.
    6. Если Стороны договариваются об изменении Прейскуранта, измененный Прейскурант начинает действовать в 00.00 дня, указанного в Прейскуранте в качестве даты вступления его в силу. Банк имеет право изменять Прейскурант и в одностороннем порядке, оповестив об этом Коммерсанта по меньшей мере за 30 (тридцать) календарных дней, в этом случае измененный Прейскурант начинает действовать по прошествии этого срока.
    7. Банк уменьшает сумму платежа, подлежащего выплате Коммерсанту в соответствии с пунктом 7.1, на сумму подлежащих взысканию Плат или снимает такие Платы со Счета в день, когда они становятся подлежащими взысканию.
    8. По желанию Коммерсанта Банк выдает в части Плат счет.
    9. Если в Договоре не предусмотрено иного, каждая из Сторон несет свои связанные с исполнением Договора расходы самостоятельно.
    10. В целях внесения ясности договорено, что расходы связи, понесенные в связи с пользованием Услугой, Коммерсант несет самостоятельно.
    11. Если Коммерсант желает получить от Банка консультационную или какую-либо еще вспомогательную услугу, безвозмездное оказание которой в Договоре не предусмотрено, такую услугу Коммерсант оплачивает в соответствии с выставленным Банком счетом.
    12. Информация в отношении размеров Платы за посредничество, Платы за обработку и Платы за услугу по Операциям доступна в Интернет- банке.
  12. СРОК ДЕЙСТВИЯ И РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА

    1. Договор заключен на неопределенный срок.
    2. Сторона в любой момент имеет право расторгнуть Договор, сообщив об этом другой Стороне в письменном виде за 30 (тридцать) календарных дней.
    3. Если Коммерсант расторгает Договор ранее, чем по прошествии 6 (шести) месяцев после заключения Договора, он обязан по требованию Банка внести Банку Плату за расторжение Договора в размере, указанном в Общем прейскуранте. Плата за расторжение Договора не взимается, если Коммерсант расторгает Договор на основании пункта 12.4.
    4. Коммерсант не должен соблюдать срок предварительного оповещения в случае, если Банк внес изменения в Прейскурант или Общий прейскурант, увеличив ставки Плат или установив дополнительное Платы, или если Банк изменил Условия в соответствии с пунктом 15, и Коммерсант с этими изменениями не согласен.
    5. Банк не должен соблюдать срок предварительного оповещения в случае, если:
      1. основание расторжения проистекает из правовых актов или Общих условий;
      2. Коммерсант нарушил требования Безопасности данных и технические требования или не выполнил инструкций по проведению Операции, данных Банком или Обработчиком;
      3. Коммерсант не открыл требуемый Банком Гарантийный депозит на предусмотренных в Договоре условиях;
      4. Коммерсант существенным образом нарушил другие условия Договора (в т.ч. условия пользования Терминалом);
      5. в ходе заключения или исполнения Договора Коммерсант предоставил Банку недостоверную информацию;
      6. Терминал или Услугу использовали в мошеннических целях;
      7. Коммерсант вносит существенные изменения в ассортимент предлагаемых товаров или состав оказываемых услуг, и Банк не желает предлагать Услугу, предоставляя возможность оплачивать такие товары или услуги;
      8. свыше 1% (одного) процента осуществленных в течение суток Операций Аннулируют или в отношении них подают Возвратное требование;
      9. Банк имеет основания полагать, что Операции не осуществлялись в соответствии с действующими правилами, или Операции использовались для незаконной деятельности;
      10. расторжения Договора требует Обработчик или Международная организация платежных карточек;
      11. в течение 1 (одного) месяца не осуществлено ни одной Операции;
      12. проявляются обстоятельства или наступает событие, которые, по обоснованному мнению Банка, могут воспрепятствовать реализации прав Банка в отношении Коммерсанта или вызвать невыполнение вытекающих из Договора действий и обязательств со стороны Коммерсанта; или
      13. Коммерсант неоднократно не выполнял подлежащие взысканию финансовые обязательства перед Банком.
    6. Расторжение Договора не оказывает влияния на обязательства
      Сторон, возникшие во время действия Договора. Коммерсант отвечает
      за выполнение обязательств, проистекающих из Возвратных
      требований, в течение 6 (шести) месяцев после расторжения Договора.
    7. По расторжении Договора каждой из Сторон Банк имеет право приостановить на срок до 6 (шести) месяцев предусмотренную пунктом 7.1 уплату плат Коммерсанту, и, в случае необходимости, взаимозачитывать соответствующие суммы с суммами, подлежащими уплате Коммерсантом в соответствии с Договором.
    8. По расторжении Договора каждой из Сторон Банк имеет право вместо Коммерсанта Аннулировать Операции без согласия Коммерсанта.
  13. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

    1. Стороны несут ответственность за выполнение своих обязательств в пределах, предусмотренных правовыми актами, учитывая особенности положений Общих условий и Договора.
    2. Банк не отвечает за ущерб, причиненный вследствие неполадок или недостаточно качественной работы находящихся в пользовании Коммерсанта или под его контролем систем и оборудования, систем связи или используемых систем третьей стороны (в т.ч. Обработчика и Международной организации платежных карточек).
    3. Ответственность за ненадлежащее исполнение предусмотренных Договором обязательств ограничивается нанесенным Сторонами непосредственным ущербом, за искл. случаев намеренного нарушения или нарушения вследствие грубой небрежности. Банк ни в коем случае не отвечает за недополученный Коммерсантом доход или ущерб, нанесенный репутации.
    4. Срок предъявления требований со стороны Коммерсанта в связи с Операциями ограничен 6 (шестью) месяцами, по прошествии этого срока Коммерсант более не может предъявлять Банку соответствующие требования.
    5. Если Обработчик, Международная организация платежных карточек или другое третье лицо штрафует Банк или предъявляет Банку требование другим способом в соответствии с действующими правовыми актами, правилами и договорами и такой штраф или требование обусловлено или связано с нарушением Договора со стороны Коммерсанта, Коммерсант возмещает Банку все такие штрафы и требования в соответствии с предъявленным Банком требованием.
  14. ЗАЛОГИ

    1. Банк имеет право в любой момент потребовать от Коммерсанта открытия Гарантийного депозита, в таком случае Коммерсант должен открыть Гарантийный депозит к требуемому со стороны Банка сроку и на требуемых со стороны Банка условиях.
    2. Если Банк требует открытия Гарантийного депозита по расторжении Договора и Коммерсант не выполняет этого требования, Банк имеет право открыть такой Гарантийный депозит за Коммерсанта без какого- либо дополнительного распоряжения со стороны Коммерсанта, и такой Гарантийный депозит считается открытым Коммерсантом в соответствии с Договором.
    3. По расторжении Договора по инициативе любой из Сторон считается вступившей в силу договоренность Сторон, согласно которой Коммерсант закладывает денежные средства, находящиеся на его открытых в Банке счетах (в т.ч. на Счете) в обеспечение исполнения своих проистекающих из Договора обязательств в сумме, равной 10% (десяти процентам) от средней суммы Операций Коммерсанта за один календарный месяц в течение последних шести календарных месяцев. Банк имеет право в пределах названной заложенной суммы ограничивать распоряжение Коммерсантом своими хранящимися в Банке средствами и не выполнять в течение времени действия залога распоряжения Коммерсанта на использование таких средств. Банк имеет право удовлетворять свои проистекающие из Договора требования к Коммерсанту за счет денежных средств, находящихся на заложенных счетах.
  15. ИЗМЕНЕНИЕ ДОГОВОРА

    1. Банк имеет право в одностороннем порядке вносить изменения в Условия, предварительно оповестив об этом Клиента по меньшей мере за 2 (два) месяца, послав Коммерсанту электронное письмо соответствующего содержания (если это возможно) и опубликовав сообщение об изменениях в банковской конторе и на своей домашней странице www.lhv.ee.
    2. В течении названных 2 (двух) месяцев Коммерсант имеет право отступить от Договора в соответствии с пунктом 12. Если Коммерсант не отступил от Договора в течение этого срока, считается, что он согласился с изменениями, и измененные Условия начнут действовать в отношении него, начиная со следующего дня после окончания срока.
  16. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ

    1. Стороны считают полученную от другой Стороны информацию в связи с заключением и исполнением Договора конфиденциальной. Публикация названной информации разрешается в случаях и в пределах, предусмотренных правовыми актами и Общими условиями. Обязанность соблюдения конфиденциальности не действует при раскрытии информации Обработчику, Международной организации платежных карточек, эмитенту Карточки или лицу, выполняющему по заданию Банка предусмотренные Договором обязательства и задачи Банка. В качестве исключения Коммерсант имеет право оповещать Пользователя карточки, Карточка которого выдана в Европейском Союзе, о Платах за посредничество, Платах за обработку и Платах за услугу в связи с его Карточкой.
    2. Коммерсант обязан держать в тайне все ставшие ему известными в связи с осуществлением Операций данные относительно Карточек, Операций и пользователей Карточки и принимать достаточные меры для надежного хранения такой информации и Квитанций.
    3. Коммерсанту запрещается использовать упомянутую в пункте 16.2 информацию в любых иных целях, кроме как для осуществления Операций и пользования Услугами.
    4. Банк имеет право без ограничений публиковать информацию относительно исполнения Договора Коммерсантом в случае, если Коммерсант не выполнил своих проистекающих из Договора обязательств.
  17. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

    1. Банк имеет право снимать со счетов (в т.ч. Счета) Коммерсанта в Банке все подлежащие уплате Коммерсантом на основании Договора или в связи с Договором суммы или удерживать их с сумм, подлежащих уплате Банком Коммерсанту, без каких-либо дополнительных распоряжений со стороны Коммерсанта.
    2. В ходе исполнения Договора Банк дебетует, в первую очередь, Счет. Если на Счете отсутствуют средства, необходимые для исполнения проистекающих из Договора обязательств Коммерсанта, Банк может дебетовать соответствующую сумму с любого счета Коммерсанта, конвертируя, в случае необходимости, валюту в соответствии с действующим в Банке на данный момент обменным курсом.
    3. Если Коммерсант задерживает оплату суммы, подлежащей оплате на основании Договора, он, по требованию Банка, обязан заплатить пеню с суммы задолженности за каждый день просрочки по ставке, равной ставке пени, применяемой в соответствующий момент в отношении клиентов LHV Pank в случае отрицательного сальдо на счете, опубликованной в Общем прейскуранте.
    4. Коммерсант может передавать свои проистекающие из Договора права и обязанности третьим лицам и обременять права в пользу третьих лиц только с предварительного письменного согласия Банка. Банк может передавать свои проистекающие из Договора обязанности своим дочерним и ассоциированным предприятиям без согласия Коммерсанта.
    5. Договор вступает в силу с момента его подписания обеими Сторонами.